Surreale

17 settembre 2006

Non si è mai troppo vecchi (né troppo giovani)

Archiviato in: Uncategorized,oggi, su questo triste mondo malato — surreale @ 15:23

Le temps ne fait rien à l’affaire
Georges Brassens

(Da “Les Trompettes De La Renomme”, 1961)

Quand ils sont tout neufs
Qu’ils sortent de l’œuf
Du cocon
Tous les jeunes blancs-becs
Prennent les vieux mecs
Pour des cons
Quand ils sont d’venus
Des têtes chenues
Des grisons
Tous les vieux fourneaux
Prennent les jeunots
Pour des cons
Moi, qui balance entre deux âges
J’leur adresse à tous un message

Le temps ne fait rien à l’affaire
Quand on est con, on est con
Qu’on ait vingt ans, qu’on soit grand-père
Quand on est con, on est con
Entre vous, plus de controverses
Cons caducs ou cons débutants
Petits cons d’la dernière averse
Vieux cons des neiges d’antan

Vous, les cons naissants
Les cons innocents
Les jeun’s cons
Qui n’le niez pas
Prenez les papas
Pour des cons
Vous, les cons âgés
Les cons usagés
Les vieux cons
Qui, confessez-le
Prenez les p’tits bleus
Pour des cons
Méditez l’impartial message
D’un type qui balance entre deux âges

Le temps ne fait rien à l’affaire
Quand on est con, on est con
Qu’on ait vingt ans, qu’on soit grand-père
Quand on est con, on est con
Entre vous, plus de controverses
Cons caducs ou cons débutants
Petits cons d’la dernière averse
Vieux cons des neiges d’antan

Technorati: , , ,

2 commenti »

  1. E inoltre:
    “mi creda a me, quando che uno c’ha la faccia da piciu, l’è un piciu.”
    Fruttero e Lucentini

    Commento di intempestiva — 18 settembre 2006 @ 10:00

  2. Vero! :D

    Commento di surreale — 19 settembre 2006 @ 18:08

RSS feed dei commenti a questo articolo. TrackBack URI

Lascia un commento